Перевод: с английского на русский

с русского на английский

промышленный сектор

  • 1 промышленный сектор

    industrial sector

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > промышленный сектор

  • 2 the industrial sector

    Англо-русский экономический словарь > the industrial sector

  • 3 INDUSTRIAL SECTOR

    Промышленный сектор
    Сфера экономической деятельности, связанная с промышленным производством промежуточных и конечных продуктов. Два других сектора экономики, характеризующихся однородностью экономической деятельности - это сырьевой сектор (см. Primary sector) и сектор услуг (см. Service sector). См. Structure of industry.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > INDUSTRIAL SECTOR

  • 4 STRUCTURE OF INDUSTRY

    Структура промышленности
    Разделение отраслей промышленности на сектора. Существует три основных сектора экономики: сырьевой сектор (см. Primary sector), промышленный сектор (см. Industrial sector) и сектор услуг (см. Service sector). Экономическое значение каждого из этих секторов меняется в зависимости от уровня экономического развития страны. Большая часть экономики развивающихся стран, например, приходится на сырьевой сектор, в то время как в развитых странах преобладает промышленный сектор и сектор услуг, причем все сильнее проявляется тенденция увеличения доли ВНП, приходящейся на сектор услуг, и снижения доли промышленного сектора. См. также Industrialization, Industry, Industrial classification.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > STRUCTURE OF INDUSTRY

  • 5 sector

    ˈsektə
    1. сущ.
    1) а) сектор private sectorчастный сектор business sectorпроизводственный сектор, сектор торгово-промышленной деятельности б) отрасль;
    область, сфера ∙ Syn: sphere, branch
    2) участок;
    сегмент, часть sector of fire ≈ сектор обстрела bilingual sector of town ≈ двуязычный район города data sectorсектор данных, информационный сектор (на магнитном диске)
    3) мат. сектор
    4) тех. кулиса
    2. гл. размечать, делить на сектора сектор - the sozialized * of the economy обобществленный сектор народного хозяйства - * for throws( спортивное) сектор для метания (военное) участок;
    полоса - * of fire сектор обстрела (техническое) кулиса пропорциональный циркуль administrative ~ управленческий сектор agricultural ~ агропромышленный комплекс agricultural ~ сельское хозяйство banking ~ банковский сектор building and construction ~ сектор строительства business ~ производственный сектор business ~ сектор торгово-промышленной деятельности construction ~ строительный сектор energy ~ сектор энергетики export ~ экспортный сектор external ~ зарубежный сектор financial institutions ~ сектор финансовых учреждений financial ~ финансовый сектор health care ~ сектор здравоохранения housing ~ полит.эк. район жилой застройки industrial ~ промышленный сектор insurance ~ сектор страхования insurance ~ страховое дело mortgage credit ~ сектор ипотечного кредита motor insurance ~ отдел страхования автомобилей occupational ~ производственный сектор primary ~ добывающая промышленность и сельское хозяйство private ~ частный сектор public health ~ сектор здравоохранения public ~ государственный сектор secondary banking ~ вторичный банковский сектор sector тех. кулиса ~ отрасль ~ сектор ~ сектор ~ вчт. сектор ~ сектор экономики ~ сфера ~ участок ~ часть, участок ~ часть ~ of economic activity сектор экономики services ~ сектор услуг services ~ сфера услуг trade ~ торговый сектор transport ~ сектор транспорта

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sector

  • 6 sector

    [ˈsektə]
    administrative sector управленческий сектор agricultural sector агропромышленный комплекс agricultural sector сельское хозяйство banking sector банковский сектор building and construction sector сектор строительства business sector производственный сектор business sector сектор торгово-промышленной деятельности construction sector строительный сектор energy sector сектор энергетики export sector экспортный сектор external sector зарубежный сектор financial institutions sector сектор финансовых учреждений financial sector финансовый сектор health care sector сектор здравоохранения housing sector полит.эк. район жилой застройки industrial sector промышленный сектор insurance sector сектор страхования insurance sector страховое дело mortgage credit sector сектор ипотечного кредита motor insurance sector отдел страхования автомобилей occupational sector производственный сектор primary sector добывающая промышленность и сельское хозяйство private sector частный сектор public health sector сектор здравоохранения public sector государственный сектор secondary banking sector вторичный банковский сектор sector тех. кулиса sector отрасль sector сектор sector сектор sector вчт. сектор sector сектор экономики sector сфера sector участок sector часть, участок sector часть sector of economic activity сектор экономики services sector сектор услуг services sector сфера услуг trade sector торговый сектор transport sector сектор транспорта

    English-Russian short dictionary > sector

  • 7 business sector

    Универсальный англо-русский словарь > business sector

  • 8 industry

    сущ.
    1) эк. промышленность, промышленный сектор, индустрия (совокупность отраслей, занимающихся производством средств производства и предметов потребления, а также добычей природных богатств и их дальнейшей обработкой)

    I believe there will be more jobs created with the advancement of technology in our industry and agriculture. — Я верю, что внедрение новых технологий приведет к созданию дополнительных рабочих мест в промышленности и сельском хозяйстве.

    The company combines producing with processing and selling, connecting trade, industry and agriculture. — Эта компания объединяет производство сельскохозяйственной продукции с ее обработкой и продажей, таким образом объединяя в себе торговлю, промышленность и сельское хозяйство.

    See:
    2) эк., стат. отрасль экономики; отрасль промышленности (сфера экономической деятельности, связанная с обеспечением близкими или родственными товарами/услугами)
    See:
    3) эк. отрасль (в экономической теории: совокупность фирм, производящих один продукт)
    Syn:

    * * *
    1) промышленность: совокупность всех предприятий, производящих товары с помощью машин и оборудования (в отличие от сельского хозяйства и сферы услуг); 2) машиностроение; 3) отрасль промышленности.
    * * *
    * * *
    Отрасль промышленности (сектор экономики), отрасль экономики; вид экономической деятельности; предприятие; промышленность; отрасль
    . Категория, описывающая основную деятельность компании. Данная категория, как правило, определятся наибольшей частью доходов . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > industry

  • 9 Times Share indices

    фин., бирж., брит. индексы курсов акций газеты "Таймс" (фондовые индексы, ежедневно публикуемые газетой Таймс: 13 индексов курсов акций на Лондонской фондовой бирже (база —1964 г.), из которых наиболее важным является индекс промышленных акций, который охватывает весь промышленный сектор)
    See:

    * * *
    фондовые индексы, ежедневно публикуемые газетой "Таймс": 13 индексов курсов акций на Лондонской фондовой бирже (база - 1964 г.), из которых наиболее важным является индекс промышленных акций (охватывает весь промышленный сектор).

    Англо-русский экономический словарь > Times Share indices

  • 10 industrial sector

    Универсальный англо-русский словарь > industrial sector

  • 11 ECONOMIC DEVELOPMENT

    Экономическое развитие
    Процесс экономических преобразований, включающий в себя структурные изменения экономики и увеличение валового национального продукта и дохода на душу населения. Существенную роль в этом процессе играют инвестиции. Они не только способствуют росту производственных мощностей страны, но и через эффект мультипликатора стимулируют совокупный спрос и увеличение национального дохода. Рост национального дохода ведет к росту уровня сбережений, обеспечивая таким образом средства для дальнейшего накопления капитала. Экономика развивающихся стран характеризуется в основном сельскохозяйственным производством и низким уровнем доходов на душу населения. Развитые страны имеют сильный промышленный сектор и разветвленный сектор услуг, а также высокий уровень дохода на душу населения (см. таблицу).    

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > ECONOMIC DEVELOPMENT

  • 12 the industrial sector

    Промышленность: промышленный сектор

    Универсальный англо-русский словарь > the industrial sector

  • 13 Florida

    Штат в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Площадь - 170,3 тыс. кв. км. Население (2000) - 15,9 млн. человек. Столица - Таллахасси [ Tallahassee]. Крупнейшие города - Джексонвилл [ Jacksonville], Майами [ Miami], Тампа [ Tampa], Сент-Питерсберг [ St. Petersburg], Орландо [ Orlando], Форт-Лодердейл [ Fort Lauderdale]. На севере граничит со штатами Алабама [ Alabama] и Джорджия [ Georgia], на востоке омывается водами Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of], на западе - Атлантического океана. Цепь островов Флорида-Кис [ Florida Keys] примыкает на юге к Кубе. Имеет статус штата с 1845 (27-й по счету штат). Общая протяженность побережья - 2172 км; оно изрезано лагунами, бухтами, реками. Большая часть суши и континентального шельфа штата расположена на Флоридском плато [ Florida Plateau], включающем в себя прибрежную низменность и низменность Марианна [Marianna lowlands] с большим количеством озер и болот [ everglade], возвышенности в центре и на северо-западе. Климат на севере - субтропический и умеренно влажный, на юге - тропический, с жарким дождливым летом и теплой солнечной зимой. Значительное влияние на климат оказывает Флоридское течение [ Florida Current], ни одно место в штате не расположено дальше 110 км от воды. С 1900 на штат обрушилось более 20 разрушительных ураганов, в том числе ураган "Эндрю" [Hurricane Andrew] в августе 1992. Первым европейцем, посетившим регион, был испанец Хуан Понсе де Леон [Ponce de Leon, Juan] (1513), давший Флориде ее название (по-испански "цветущая") и объявивший ее территорией Испании. В 1539 здесь побывала экспедиция Э. Де Сото [ De Soto, Hernando]. Первое постоянное европейское поселение на территории современных США - Сан-Августин [Saint Augustine] (1565). В 1564 французские гугеноты построили форт Каролин [Fort Caroline]. В XVIII в. Флорида была объектом противостояния между Великобританией и Испанией, в 1819 была передана Испанией США. На образованной в 1822 Территории Флорида [Florida Territory] американские переселенцы натолкнулись на сопротивление семинолов [ Seminole]. В период Гражданской войны [ Civil War] штат был в составе Конфедерации [ Confederacy], хотя большая часть побережья оказалась в руках северян на начальном этапе войны. В 1868 Флорида вновь вступила в Союз [ Union] после принятия новой конституции. С 1876 Демократическая партия [ Democratic Party] доминирует в политике штата, за исключением 1966 и 1986, когда на пост губернатора избирались республиканцы. Бурное экономическое развитие штата началось в конце XIX в., когда по инициативе Г. Флэглера [ Flagler, Henry Morrison] началось расширение сети железных дорог, сыгравших значительную роль в превращении Флориды в один из мировых центров туризма. В 1920-е во Флориде наблюдался земельный бум, в 30-40-е гг. продолжался бурный рост населения. В послевоенный период штат стал ведущим центром аэрокосмической индустрии благодаря созданию оборонной промышленности и космодрома на мысе Канаверал [ Cape Canaveral]. В 1960-е гг. и в 1980 Флорида приняла тысячи кубинских беженцев [ Cuban-Americans]. С 80-х гг. туризм, сфера услуг и государственный промышленный сектор являются основными отраслями хозяйства, развито сельскохозяйственное производство (выращивание апельсинов). Добыча полезных ископаемых: фосфаты, нефть, камень. Флорида привлекает на жительство многих пенсионеров [retirement area].

    English-Russian dictionary of regional studies > Florida

  • 14 Wisconsin

    Штат на Среднем Западе [ Midwest], в группе штатов Северо-Восточного Центра [ East North Central States]. Население 5,3 млн. человек (2000). Площадь 169,6 кв. км. Столица г. Мэдисон [ Madison]. Крупнейшие города - Милуоки [ Milwaukee], Грин-Бей [ Green Bay], Расин [ Racine], Кеноша [ Kenosha], Эпплтон [ Appleton], Уэст-Эллис [ West Allis]. На севере имеет выход к озеру Верхнее [ Superior, Lake] и граничит со штатом Мичиган [ Michigan], на юге со штатом Иллинойс [ Illinois], на западе с Айовой [ Iowa] и Миннесотой [ Minnesota], на востоке выходит к озеру Мичиган [ Michigan, Lake]. На северо-западе расположены пологие моренные холмы и низкие горы, перемежающиеся с озерами и заболоченными участками. На юге равнина, почти плоская на юго-западе, на юго-востоке холмы; высшая точка штата гора Тиммс-Хилл [Timm's Hill], 595 м. Большая часть штата расположена в бассейне р. Миссисипи [ Mississippi River], образующей часть границы с Миннесотой и Айовой, и орошается ее притоками: Висконсин [ Wisconsin River], Чиппева [ Chippewa River] и др. На территории штата около 8,5 тыс. озер общей площадью больше 4 тыс. кв. км; крупнейшее из них - Уиннебейго [ Winnebago, Lake]. Значительная часть территории покрыта лесами (около 6 млн. га). Влажный континентальный климат с теплым летом и холодной снежной зимой смягчен влиянием Великих озер [ Great Lakes]. Человек впервые появился в этих местах около 13 тыс. лет назад; к 600 году до н.э. здесь жили строители курганов [ Mound Builders], представители хоупуэллской культуры [ Hopewell Culture]. Ко времени появления европейцев в Висконсине жили племена сок и фокс [ Sac and Fox], виандот [ Wyandot], иллинойсы [ Illinois], кикапу [ Kickapoo], майами [ Miami], меномини [ Menominee], оджибва [ Ojibwa], потаватоми [ Potawatomi], сиу [ Sioux], виннебаго [ Winnebago]. Первым путешественником, посетившим Висконсин, был француз Ж. Николе [ Nicolet, Jean] - в 1634 он побывал в районе бухты Грин-Бей. Благодаря договорам с несколькими племенами французские торговцы пушниной освоили значительную часть региона уже к 1665. В 1670-е Ж. Маркетт [ Marquette, Jacques] и Л. Жолье [ Jolliet, Louis] изучили земли Висконсина в верховьях Миссисипи. Войны с французами и индейцами [ French and Indian wars] выражались здесь в нападениях на торговые фактории [ trading post] и мелких стычках, а к 1763 все французские форпосты были захвачены англичанами. После Войны за независимость [ Revolutionary War] земли будущего штата отошли к США, но власти долгое время не уделяли им внимания. После обретения США независимости Висконсин вошел в состав Северо-Западной Территории [ Northwest Territory]. Затем за короткий период побывал в составе Территории Индиана [Indiana Territory] (в 1800-09), Территории Иллинойс [Illinois Territory] (1809-18) и Территории Мичиган [Michigan Territory] (1818-36). В 1814 в форте Шелби [Fort Shelby] был впервые в Висконсине поднят американский флаг; федеральные власти закрепили здесь свое положение только после создания фортов Хауард [Fort Howard] (ныне г. Грин-Бей) и Кроуфорд [Fort Crawford] (в 1816), позднее - форта Уиннебейго [Fort Winnebago] (1828). Вплоть до начала 1840-х население Висконсина практически не увеличивалось и концентрировалось вокруг военных форпостов, но после подписания в 1825 договора с индейцами в Прери-ду-Шин [Prairie du Chien] открылась возможность освоения региона в относительно мирных условиях. В 1836, когда численность населения достигла 22 тыс. человек, была образована Территория Висконсин [Wisconsin Territory] со столицей в Мадисоне. В 1840-50 в Висконсин, где активно развивалась добыча полезных ископаемых, хлынул поток переселенцев, прежде всего из Нью-Йорка и Новой Англии [ New England]; население территории увеличилось за десятилетие до 300 тыс. человек, в 1850-е - до 700 тыс. В 1848 Висконсин был принят в состав США в качестве 30-го по счету штата; принятая в том же году конституция действует до сих пор. Около половины жителей штата составляли немцы [ German-Americans], позднее крупные общины создали здесь эмигранты из Восточной Европы и Скандинавии. После Гражданской войны [ Civil War] до середины 1870-х экономика штата практически не развивалась. К началу нашего века ведущими отраслями хозяйства стали молочное животноводство и деревообработка. Процессы урбанизации и индустриализации в период между двумя мировыми войнами нанесли значительный ущерб окружающей среде, угрожали развитию сельского хозяйства и туризма; меры экологической защиты стали предприниматься только в 1960-е. Промышленный сектор (горнодобывающая и обрабатывающая промышленность, машиностроение), подверженный периодическим кризисам, и сейчас является важнейшим в экономике штата; растет доля сферы услуг. Милуоки - крупный центр производства пива. Продолжает сохранять значение традиционно важное для Висконсина молочное животноводство - к началу 1990-х в Краю молочного животноводства [ America's Dairyland] производилось до 18 процентов молока и около 50 процентов сыра от общего объема их производства в США. Развито свиноводство и птицеводство. Основные сельскохозяйственные культуры - кукуруза, сеяные травы, соя, картофель. В районах, прилегающих к озерам Мичиган и Верхнее, развита рыбная промышленность; здесь же - крупные озерные порты штата. Развит туризм.

    English-Russian dictionary of regional studies > Wisconsin

  • 15 KALDOR, NICHOLAS (1908-1986)

    Николас Калдор
    Английский ученыйэкономист венгерского происхождения, внесший существенный вклад в экономическую теорию благосостояния, возродив вместе с Дж. Р. Хиксом гипотезу о компенсациях. В бытность свою советником министра финансов Велико британии по налогообложению, он предложил ввести налог на реализованный прирост капитала в целях перераспределения дохода и налог на найм отдельных категорий работников для стимулирования перемещения рабочей силы в промышленный сектор.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > KALDOR, NICHOLAS (1908-1986)

  • 16 Times Share indices

    фин., бирж., брит. индексы курсов акций газеты "Таймс" (фондовые индексы, ежедневно публикуемые газетой Таймс: 13 индексов курсов акций на Лондонской фондовой бирже (база -1964 г.), из которых наиболее важным является индекс промышленных акций (охватывает весь промышленный сектор))
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > Times Share indices

  • 17 manufacturing

    1. сущ.
    1) эк. производство; изготовление; обработка; выделка

    automobile manufacturing — производство автомобилей, автомобильное производство

    See:
    2) эк. обрабатывающая промышленность (сектор экономики, объединяющий все отрасли, производящие материальные промежуточные или потребительские продукты; в отличие от добывающей промышленности и сферы услуг)
    See:
    2. прил.
    1) эк. промышленный

    manufacturing town — фабричный [промышленный\] город

    See:
    2) эк. относящийся к производству, производственный
    See:

    Англо-русский экономический словарь > manufacturing

  • 18 New Hampshire

    Штат на северо-востоке США, в группе штатов Новой Англии [ New England]. Один из первых 13 штатов [ Thirteen Colonies]. На востоке граничит со штатом Мэн [ Maine] и имеет выход к Атлантическому океану (29 км береговой линии), на юге граничит с Массачусетсом [ Massachusetts], на западе с Вермонтом [ Vermont], на севере с канадской провинцией Квебек. Площадь 24,2 тыс. кв. км. Столица г. Конкорд [ Concord], крупные города: Манчестер [ Manchester], Нашуа [ Nashua], Рочестер [ Rochester], Портсмут [ Portsmouth]. Население 1,2 млн. человек (2000). Большая часть штата расположена в горах Уайт-Маунтинс [ White Mountains] (высшая точка - гора Вашингтон [ Washington, Mount]). Около 85 процентов территории покрыто лесами. На границе с Вермонтом в долине р. Коннектикут [ Connecticut River] расположены сельскохозяйственные районы штата. На юго-востоке прибрежная низменность. Влажный умеренный климат. Впервые человек появился в этих местах около 10 тыс. лет назад. Ко времени появления первого английского поселения здесь жили около 4 тыс. индейцев, в основном из конфедерации пеннакук [ Pennacook; Pennacook Confederacy], с которыми поселенцы поддерживали дружественные отношения вплоть до начала войны Короля Филипа [ King Philip's War] (1675-76). Первые английские поселения рыбаков и торговцев были созданы в устье р. Пискатакуа [Piscataqua River] в 1623. В 1629 владельцы района между реками Мерримак [ Merrimack River] и Кеннебек [ Kennebec River] барон Ф. Горджис [Gorges, Sir Ferdinand] и капитан Дж. Мейсон [Mason, John] поделили его между собой; Мейсону досталась местность южнее Пискатакуа, которую он назвал Нью-Хэмпшир. В 1643-79 и в 1690-92 Нью-Хэмпшир находился в составе Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], в 1692-1741 этими двумя колониями управлял один губернатор. Начиная с 1741, колония была вовлечена с пограничные споры с соседями (см тж New Hampshire Grants), которые были прерваны началом Войны за независимость [ Revolutionary War]. Революция началась для жителей Нью-Хэмпшира в декабре 1774 с нападения на английский форт в Портсмутской гавани [Portsmouth Harbor] и захвата оружия жителями окрестных поселков. В 1776 Нью-Хэмпшир принял конституцию, став первой колонией, получившей независимость от метрополии. Ныне действует конституция штата [ state constitution], принятая в 1784. В 1788 он девятым по счету ратифицировал Конституцию США [ Constitution, U.S.]. В XVIII-XIX вв. экономика штата основывалась на богатых лесных ресурсах, и главной ее отраслью было кораблестроение с центром в Портсмуте. По мере продвижения поселенцев во внутренние районы развивалось фермерское хозяйство. В 1808 столица была перенесена из Портсмута в Конкорд. С 1810, когда на месте будущего Манчестера был построен первый завод, ведущую роль начинает играть мануфактурное производство текстиля, пик развития которого пришелся на 1910-20, после чего наступил промышленный спад, вызванный конкуренцией с Югом [ South]. В конце 1830-х наметился спад и в сельском хозяйстве. Крупные предприятия обувной промышленности, развитие которых началось после Гражданской войны [ Civil War], также снизили объем производства. Период после второй мировой войны ознаменовался ростом производства в высокотехнологичных отраслях. Штат привлекает производителей низкими налогами, низкой ценой на землю, близостью к крупным рынкам сбыта. В штате нет налога на продажи [ sales tax] и подоходного налога - в целом штат имеет самые низкие налоги на душу населения в США. Важнейшие отрасли: электроника, производство средств связи, целлюлозы и бумаги, промышленного оборудования, обуви. Второй по значению сектор экономики - туризм, развиты зимние виды спорта. Сельское хозяйство ныне играет незначительную роль, важнейшие виды его продукции: сеяные травы, яблоки, персики, кленовый сироп [ maple syrup]. Бюджет штата зависит от поддерживаемых властями торговли алкогольными напитками, лошадиных и собачьих бегов, налогов на пиво и сигареты. Законодательное собрание штата [ General Court] самое многочисленное в США, так как каждый населенный пункт избирает в него своего представителя. Со времен Гражданской войны наибольшей поддержкой в Нью-Хэмпшире пользуется Республиканская партия [ Republican Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > New Hampshire

См. также в других словарях:

  • ПРОМЫШЛЕННЫЙ СЕКТОР — (industrial sector) Часть экономики, связанная с производством товаров без непосредственного использования природных ресурсов в больших объемах. Этот вторичный сектор отличается от первичного производственного сектора; последний включает сельское …   Экономический словарь

  • Промышленный сектор — INDUSTRIAL SECTOR Сфера экономической деятельности, связанная с промышленным производством промежуточных и конечных продуктов. Два других сектора экономики, характеризующихся однородностью экономической деятельности это сырьевой сектор (см.… …   Словарь-справочник по экономике

  • ПРОМЫШЛЕННЫЙ СЕКТОР НАУКИ — совокупность научных центров и исследовательских лабораторий, принадлежащих промышленным, сельскохозяйственным или сервисным предприятиям. (См. организация науки, научно техническийпотенциал). Л.Н. Авдулов …   Философия науки: Словарь основных терминов

  • СЕКТОР — (лат. sector, от secare отделять, рассекать). В геометрии: часть круга, заключающаяся между двумя радиусами и дугою. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЕКТОР в геометрии: часть круга, ограниченная… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • СЕКТОР — СЕКТОР, а, мн. ы, ов и а, ов, муж. 1. В математике: часть круга, ограниченная дугой и двумя радиусами. 2. Участок, ограниченный радиальными линиями. С. стадиона. С. обстрела. 3. Отдел учреждения, организации. С. учёта. Словарный с. 4. Отрасль,… …   Толковый словарь Ожегова

  • сектор — а; секторы и сектора; м. [лат. sector] 1. Матем. Часть круга, ограниченная дугой и двумя радиусами. 2. Пространство или участок, ограниченные радиальными линиями. С. обороны, обстрела, наблюдения. Десятый с. стадиона. Вести военные действия в… …   Энциклопедический словарь

  • Сектор Чокана — Чеканы (молд. Ciocana, Чокана)  сектор в восточной части Кишинёва на левом берегу реки Бык. Граничит с Центром, Рышкановкой и Ботаникой. Чеканы  один из самых крупных по численности жителей районов Кишинёва. Содержание 1 Этимология …   Википедия

  • сектор — а; се/кторы и сектора/; м. (лат. sector) см. тж. секторальный, секторный, секторально 1) матем. Часть круга, ограниченная дугой и двумя радиусами. 2) Пространство или участок, ограниченные радиальными линиями. Се/ктор оборо …   Словарь многих выражений

  • Чеканы (сектор Кишинёва) — Сектор Чеканы Sectorul Ciocana Кишинёв Претор: Галина Бостан …   Википедия

  • Военно-промышленный комплекс СССР — Военно промышленный комплекс СССР (ВПК СССР) постоянно действовавшая система взаимосвязей субъектов экономической и социально политической структуры советского общества, связанных с обеспечением военной безопасности СССР. Сформировался в… …   Википедия

  • Чеканы (сектор Кишинева) — Чеканы (молд. Ciocana, Чокана)  сектор в восточной части Кишинёва на левом берегу реки Бык. Граничит с Центром, Рышкановкой и Ботаникой. Чеканы  один из самых крупных по численности жителей районов Кишинёва. Содержание 1 Этимология …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»